This tour is for foodies, for those who are not content with being tourists in a city that they don’t know, but who want to live like a florentine. So, this is the tour made for you. After walking all day, discovering Michelangelo and the Medici family, a little bit of relaxation and good food, unquestionably accompained with good Tuscan wine. And finally I can match my two passions: art and wine. If you choose to join me for what we call “aperitivo”, I’ll bring you to different places where we normally meet friends to have a glass of wine and something to eat, before going to have dinner.

So please, don’t be intrigued by turistic menus and ice cream mountains that overflow from the containers.

DURATION TOUR: AROUND 2 HOURS AND 30 MINUTES

For allergies and intolerances, I kindly ask you to inform me a day before, I’ll be happy to satisfy your needs.

Questo tour è per i buongustai, per coloro che non si accontentano di fare i turisti in una città che non conoscono, ma che vogliono viverla come un fiorentino. Ecco, allora questo è il tour che fa per te. Dopo aver camminato per ore, alla scoperta di Michelangelo e dei Medici, un po’ di relax e di buon cibo, accompagnato indiscutibilmente da del buon vino toscano. Ed ecco che posso finalmente combinare le mie due passioni, l’arte e il vino. Se sceglierete di raggiungermi per l’aperitivo, vi porterò in posti dove solitamente tra amici ci ritroviamo per bere un bicchiere e mangiare qualcosa, prima di andare a cena. Eh sì, perché qui il cibo non manca mai. Quindi non vi fate intrigare da menù turistici, montagne di gelato che straboccano e che resistono ai 40 gradi all’ombra in estate, lasciatevi consigliare da me, che a Firenze ci son nata e della quale vi rimarrà un piacevole retrogusto.

N.B. Per allergie e intolleranze vi chiedo cortesemente di comunicarmelo con un giorno di anticipo, sarò lieta di soddisfare qualsiasi vostra necessità.